Posted on Un commentaire

Essai lampe de plongée Backup XML Light For Me

Essai lampe de plongée Backup XML Light For Me & Mini

Achat lampe de plongée XML Light For Me
Lampe de plongée XML Light For Me
Finition lampe de plongée XML Light For Me
Finition lampe de plongée XML Light For Me
Achat lampe de plongée XML Light For Me
Achat lampe de plongée XML Light For Me
Backup lampe de plongée XML Light For Me
Backup lampe de plongée XML Light For Me

Lampe de plongée Light For ME XML

Faisceau très fort étroit, léger, précis
Cree LED diode XML
800 lumens
19.000 lux à une distance de 1 m
6500 Kelvin – froid, la lumière blanche
Optique IRIS avec + / – 5 degrés écart
Alimenté par 3 piles alkaline taille c ou R14.
Disponible en couleur: noir.

Les batteries ne sont pas incluses. Nous vous recommandons de batteries de haute qualité.
Poids et dimensions

Diamètre du corps: 30 mm
Diamètre de la tête: Min 36mm, 53mm Max
Longueur: 222 mm
Poids sans batterie: 220g
Poids avec batterie: 430g

Prix : 120 €

Achat backup lampe de plongée mini XML Light for Me
Achat backup lampe de plongée mini XML Light for Me
Achat backup lampe de plongée mini XML Light for Me
Achat backup lampe de plongée mini XML Light for Me

Lampe de plongée Light For ME MINI XML

Faisceau très fort étroit, léger, précis
Cree LED diode XML
800 lumens
19.000 lux à une distance de 1 m
6500 Kelvin – froid, la lumière blanche
Optique IRIS avec + / – 5 degrés écart
Alimenté par 1 x 18650 batterie Li-Ion.
Disponible en couleur: noir.

Les batteries ne sont pas incluses. Nous vous recommandons de batteries de haute qualité.
Poids et dimensions

Diamètre du corps: 30 mm
Diamètre de la tête: Min 36mm, 53mm Max
Longueur: 147 mm
Poids sans batterie: 214g
Poids avec batterie: 260g

Prix : 120 €

Essai vidéo de la lampe de plongée en lac

Backup XML from Piotr Redkiewicz on Vimeo.

CLIQUEZ ICI POUR TOUT RENSEIGNEMENT POUR L’ACHAT DE LAMPE DE PLONGEE LIGHT FOR ME

Posted on 2 commentaires

Caisson Hyperbare Comex

Caissons Hyperbares Comex

Caisson Hyperbare Comex

Surpris d’apprendre que les caissons hyperbares Comex n’auraient plus l’agrément CE et ne peuvent donc plus être commercialisés en Métropole. Au vu du peu de volume la Comex jugerait inopportun, car trop chère de repasser l’agrément. L’info me provient du caisson de Lyon.

Dommage car il s’agit d’un fabricant français et qui plus est à l’origine de la plongée humaine profonde.

L’augmentation du nombre de possibilités offertes par l’homme de travailler sous l’eau a révélé de nouveaux aspects physiologiques et pathologiques de l’immersion et de la vie dans des conditions hyperbares, qui ont amenés à considérer que les informations contenues dans différents documents et normes ne sont pas tout le temps à jour, et pas seulement en termes heuristique, mais aussi des pratiques médicales et techniques. La médecine hyperbare a parcouru un long chemin, dérivant de l’histoire des activités de plongée, qui remonte à l’Antiquité.

Un extrait du type de dossier / normes européennes à respecter pour un caisson hyperbare en Europe

L’histoire de la thérapeutique hyperbare est étroitement liée au développement de la technologie et des activités sous-marines avancées avec l’accumulation de connaissances sur les mécanismes physiques et physiologiques de l’oxygène respiratoire à des pressions supérieures à la pression atmosphérique. L’utilisation de l’oxygénothérapie hyperbare (HBO) a été abordée principalement en France comme pratique de la médecine hyperbare sur des bases scientifiques. Les effets de l’HBO sur les vaisseaux et les bactéries anaérobies peuvent être utilisés comme moyen de défense contre l’infection et aident à guérir les blessures.

Les indications de l’OHB ont été établies plus précisément, notamment pour le traitement des maladies chroniques, et uniquement pour celles qui ont été validées cliniquement sur la base des critères (EBM).

Au cours des dernières années, les États-Unis ont tiré des indications prédominantes pour la chirurgie, la cicatrisation des plaies, la traumatologie et la chirurgie plastique, l’ostéonécrose mandibulaire, etc. En Italie, l’application la plus couramment utilisée était dans le domaine de l’anesthésie / des soins intensifs. En Espagne, dans le domaine de la médecine interne, certains spécialistes ont initié la médecine hyperbare.

Les indications pour HBO ont été approuvées lors de la conférence de consensus ECHM à Lille en septembre 1994 et mises à jour 10 ans plus tard, également à Lille en décembre 2004. Pour être considérée comme acceptable, toute indication devait être fondée sur des expériences et des essais cliniques conduits avec une extrême rigueur. méthodologie et démonstration de résultats positifs significatifs.

Caisson Hyperbare Comex pro
Caisson Hyperbare Comex pro

Le jury a émis des recommandations en utilisant une échelle de recommandations en trois niveaux: Type 1 – recommandé avec certitude démontrée, Type 2 – recommandé avec certitude probable, Type 3 – recommandé avec certitude optionnelle.

Compte tenu des missions de base du complexe hyperbare du centre de plongée, telles que le traitement des accidents de plongée, la réalisation de tests d’oxygénation et de narcose, la formation des plongeurs dans un environnement sec et humide, ainsi que la mission couverte par la présente étude HBO, le système doivent remplir les conditions suivantes de manière cumulative:

 l’existence d’équipements permettant de créer un environnement optimal pour le développement d’activités spécifiques, en fonction des technologies de plongée actuelles et des programmes de formation et de test des plongeurs,

 un suivi rigoureux de tous les paramètres techniques et médicaux au niveau de la vie et du travail,

 surveiller, analyser, maintenir ou régénérer les paramètres de plongée fournis par la technologie de saturation unitaire et saturation, à l’aide d’équipements modernes qui fournissent:

 la mesure, le réglage et la surveillance des paramètres suivants:

 la concentration de CO2 dans les gaz respiratoires (ppm);

 la concentration d’O2 dans les gaz respiratoires;

 humidité dans les gaz respiratoires;

 pression (m colonne d’eau);

 La température de l’eau et de l’air.

 suivi des paramètres médicaux: pouls, tension,

 surveillance permanente des activités dans la chambre et de l’activité de plongée dans le simulateur,

 enregistrement et traitement des paramètres de l’environnement hyperbare au niveau de la vie et du travail,

 mise en condition de l’atmosphère au sein du Chambre,

 analyse rapide du mélange respiratoire utilisé pendant la plongée et possibilité de le modifier si nécessaire,

respect des exigences de la norme SR EN 14971 concernant le système d’extinction automatique ou les moyens d’extinction à utiliser en environnement hyperbare. Les limitations de capacités de l’équipement existant sont énumérées ci-dessous. Ces limitations opérationnelles sont dues à:

 le nombre insuffisant de capteurs de pression en fonction de la profondeur;

 la nécessité d’effectuer des mesures redondantes concernant la température, le point de rosée (humidité), les concentrations de CO2 et d’O2. Il est également nécessaire d’équiper tous les compartiments étanches d’une capacité de mesure indépendante de toutes les tailles physiques;
31234567890 ‘’’“ ”4ème Conférence scientifique internationale SEA-CONF 2018 IOP PublishingIOP Conf. Series: Earth and Environmental Science 172 (2018) 012009 doi: 10.1088 / 1755-1315 / 172/1/012009

 climatisation des zones hyperbares tout au long du processus de plongée (compression – temps au fond avec niveau de vie – décompression);

 l’absence de possibilité de surveillance continue des paramètres physiologiques essentiels (pouls, tension, ppO2).

 les masques nasaux et les éclaboussures obsolètes;

 l’absence de système d’acquisition et d’enregistrement de données;

 l’absence de surveillance centralisée et gérée à l’aide d’outils logiciels;

 le fait qu’il est nécessaire de compléter le système de surveillance vidéo avec un équipement qui devrait être associé à chaque compartiment hyperbare;

 la nécessité d’une analyse rigoureuse des gaz. Les réglementations appliquées aux fabricants d’équipements thérapeutiques hyperbares sont sévères. Une chambre thérapeutique hyperbare est considérée comme un dispositif médical conformément à la directive 93/42 du Conseil européen relative aux «produits médicaux».

Les exigences de conception, de test et de sécurité des nouveaux systèmes thérapeutiques doivent être conformes aux nouvelles normes européennes EN 14931 CEN TF 127. Toutes les nouvelles chambres porteront la mention «CE» et celles existantes atteindront le même niveau de sécurité. Une évaluation des risques conforme aux normes européennes EN 14971 doit être effectuée avant de faire entrer du matériel médical dans la chambre. Pour éviter de traiter un patient gravement malade et un patient ambulatoire chronique dans la même chambre, il est utile d’avoir une série de chambres reliées entre elles par des sas. Une chambre est réservée aux urgences et aux soins intensifs et une ou plusieurs autres sont programmées pour le traitement des maladies chroniques. L’idéal pour un système hyperbare serait de disposer de compartiments séparés avec un équipement spécifique pour effectuer la fonction de test des plongeurs, des travailleurs dans l’environnement hyperbare ou des patients HBOT.

Le jury recommande vivement que, par le biais du Code européen de bonne pratique pour l’oxygénothérapie hyperbare (ECGP), les centres européens hyperbares se conforment aux exigences minimales fixées par consensus entre experts européens de renommée internationale.

Il est vrai que j’ai parcouru l’ensemble des documents de la Comex et leur plaquette sur leur caisson hyperbare et je n’ai vu à aucun moment les normes ci-avant mentionnées.

http://www.comex.fr/chambres_hyperbares.html

Posted on Laisser un commentaire

Essais phare de plongée Light For Me 7XRE et Backup mini XML

Essais phare de plongée Light For Me 7XRE et Backup mini XML

Essais phare de plongée Light For Me 7XRE et Backup mini XML

Rien de tel pour rincer la poussière du matos de cet hiver, qu’un essai de matériel de plongée au lac : nouveau sous-vêtement ; phare de plongée Light For me 7XRE et mini Backup XML. Ca tombe super bien il fait très beau pour une fois.
Pas de bol dès la mise à l’eau je suis tout de suite au jus que j’ai un trou à chaque jambe de la combi, c’est pas cool. L’eau est chargée et verdish suite aux intempéries, les cours d’eau n’arrêtent pas de charrier des limons et la lumière n’arrivent pas à trop percer l’eau, de plus il y a plein d’algues vertes en suspension.

Les faisceau lumineux des Light for Me 7XRE et Mini XML font merveille dans l’eau chargée du lac

Je reste en lumière naturelle, pour justement ne pas biaiser le test et bien montrer le rendu et la pénétration des différents faisceaux de lumière du phare 7XRE et de la mini backup XML de Light For Me.

La 7XRE crache bien et pénètre sans encombre les particules tout en allant loin. Le faisceau à 6°, bien étroit des 7 LED fait merveille, le contacteur rotatif sur la tête est très facilement manoeuvrable permet de faire varier la puissance Arrêt, 30% ou 100%. On a le choix d’un pack batterie de 4H ou 6h d’autonomie.

La mini Backup est surprenante, j’ai utilisé une de mes batteries 18860 pour l’alimenter. Son faisceau est puissant, 800 lumen, et étroit 5°. Il pénètre très bien les particules, on s’en rend bien compte lors de l’essais quand le plongeur revient de loin, le faisceau cherche et pénètre bien avant qu’on ne puisse apercevoir le plongeur.

Bon allez demain c’est ski !

 

Posted on 3 commentaires

Poignée Goodman Souple lampe de plongée

Poignée Goodman souple pour lampe et phare de plongée Deep CCR Tartiflette Team

Poignée Goodman Souple pour éclairage & lampe de plongée

Super pratique cette poignée Goodman souple qui maintient bien la main, elle est très légère et s’adapte parfaitement à l’ergonomie de la main.

Elle est équipée d’un velcro qui serre bien soit la tête de votre phare de plongée avec batterie déportée ou bien même d’un backup.

J’ai eu l’occasion de l’essayer en sout et c’est bien pratique ma foi, pas besoin de la serrer pour ne pas la lâcher, elle tient d’elle même et on peut vaquer tranquillement à ses occupations :
s’occuper du fil, du spool, gérer son recycleur, faire une assistance et même tenir son scooter sans aucune gêne.

PRIX : 25 €

Pour plus de renseignement sur la poignée Goodman souple contactez-nous en ligne

Avec la poignée Goodman souple, vous pouvez utiliser vos deux mains pour la communication sous-marine et la pénétration d’épave lors de la plongée. La poignée Goodman est essentielle lors des prises de vues et des enregistrements vidéo en fournissant une source de lumière continue lors des plongées nocturnes, des épaves et des plongées spéléo.

L’utilisation d’une poignée goodman souple et flexible est une idée originale du système, qui conquiert une foule d’adeptes en croissance rapide ! Cette solution a été appréciée par les deux sexes des plongeurs : les hommes et les femmes, dont les mains sont plus petites et plus étroites.

Le tissus renforcé ou le caoutchouc souple sont des solution également dédiée aux plongeurs techniques. Lorsque vous augmentez la profondeur d’immersion, la pression comprime de plus en plus les gants. Notre poignée Goodman souple vous permet de garder un bon ajustement de votre main à l’intérieur de la poignée sans avoir à vous soucier s’il y a trop de mou.

Cela donne un très haut niveau de confort et de confiance, ce qui est essentiel pour les grandes profondeurs ou lors de longues plongées avec décompression.
Avec son velcro, la poignée « tient seule » et votre main est totalement libre ! La lampe de plongée est tenue par le deuxième velcro qui s’adapte automatiquement à la forme et à la taille de votre main. L’installation et le réglage de la poignée Goodman souple sont faciles et ne nécessitent aucun outil.
La poignée est en Delrin® – un matériau léger et durable. Il présente une haute résistance à l’abrasion, à la déformation, à la résistance chimique et à une grande rigidité.